El verbo “dire” es muy frecuente en francés y se utiliza en muchas expresiones. Algunas se escriben con guión, otras no, pero todas son invariables. He aquí algunos ejemplos: C’est-à-dire introduce una explicación Il est douze heures, c’est-à-dire midi. Son las doce de la mañana, es decir mediodía. Soi-disant significa : “que ... Lire plus
LOS COMPARATIVOS FRANCESES “PIRE” Y “PIS”
“Pire” (/piʀ/) y «pis” (/pi/), significan “peor”, en español. Lo que diferencia estas dos palabras en francés es su categoría gramatical. “Pire” es un adjetivo. Es el comparativo de superioridad del adjetivo “mauvais” (malo). El antónimo de “pire” es “meilleur”. La situation est pire que je ne pensais. La situación es peor ... Lire plus
DEL DISCURSO DIRECTO AL DISCURSO INDIRECTO
Al pasar una frase del discurso directo al discurso indirecto, se producen varios cambios. Martine m’a dit : “J’ai réussi à mon examen et maintenant, je suis en vacances”. Martine m’a dit qu’elle avait réussi à son examen et que maintenant, elle était en vacances. Martina me ha dicho que había aprobado su ... Lire plus
EL DISCURSO INDIRECTO EN FRANCÉS
El discurso indirecto consiste en transmitir las palabras o pensamientos de alguien, sin citarlos textualmente, sino subordinándolos a un verbo principal como: “dire”, “annoncer”, “informer”… Paul dit : – “Il pleut.” discurso directo Pablo dice: – « llueve » Paul dit qu’il pleut. discurso indirecto Pablo dice que llueve Cuando se transmiten palabras o pensamientos, ... Lire plus
AMENER, EMMENER, APPORTER…?
La utilización de los verbos amener, emmener, ramener, apporter, emporter, rapporter es a veces algo problemático para los estudiantes de francés. He aquí lo que los diferencia para no equivocarse: AMENER, EMMENER, RAMENER Estos verbos están formados a partir del verbo “mener” que significa conducir, dirigir, y de los prefijos “a-” (=en ... Lire plus
EL ACORTAMIENTO DE PALABRAS EN FRANCÉS
El acortamiento de palabras consiste en eliminar una parte de la palabra originaria sin que cambie su significado. Se utiliza en la lengua hablada. Este procedimiento, que ocurre en español, cuando decimos “boli”, “cole”, “cumple”… es también frecuente en francés. Vamos a ver algunos de los acortamientos más frecuentes en francés, para aprender ... Lire plus
LAS SIGLAS EN FRANCÉS
Las siglas se utilizan mucho en francés. Estas abreviaciones se forman con la primera letra de cada palabra de un grupo de palabras. BD = bande dessinée (comic) FLE = français langue étrangère Algunas son iguales en francés y en español: CE = Communauté européenne ONG = Organisation non gouvernementale OMS = Organisation mondiale ... Lire plus
BEAUCOUP, TRÈS, TROP
Estos adverbios expresan la cantidad o la intensidad. BEAUCOUP (mucho) Se puede emplear con un verbo: J’aime beaucoup la musique. Me gusta mucho la música. Pierre voyage beaucoup pour son travail. Pedro viaja mucho por trabajo. Cuando se encuentra delante de un nombre se utiliza beaucoup de que desempeña el papel de determinante: ... Lire plus
LOCUCIONES CON EL VERBO “AVOIR”
Una locución verbal es un grupo de palabras que expresa una idea y actúa como un verbo. En francés, muchas locuciones verbales se forman con el verbo “avoir” y un gran número de ellas tienen una correspondencia con locuciones españolas formadas con el verbo tener: Avoir chaud/soif/faim/sommeil/peur/raison/ envie de… Tener calor/sed/hambre/sueño/miedo/razón/ganas ... Lire plus
LAS CONJUNCIONES DE COORDINACIÓN EN FRANCÉS
Las conjunciones de coordinación sirven para conectar dos palabras o dos frases de un texto. Son siempre invariables. Conjunciones de coordinación: mais (pero), ou (o), et (y), donc (por lo tanto), ni (ni), or (ahora bien), car (porque) MAIS Indica una oposición o una restricción o una corrección a lo ... Lire plus
