FORMAS DE LOS ARTÍCULOS DETERMINADOS El artículo determinado, “article défini” en francés, concuerda en género y número con el nombre. Le garçon, les garçons (el chico, los chicos) La fille, les filles (la chica, las chicas) Delante de una vocal o de una h muda se produce una elisión : l’arbre (el árbol), ... Lire plus
EL ARTÍCULO INDETERMINADO EN FRANCÉS
FORMAS DE LOS ARTÍCULOS INDETERMINADOS El artículo indeterminado, article indéfini en francés, concuerda en género y número con el nombre. un livre, des livres (un libro, libros) une maison, des maisons (una casa, casas) EMPLEOS DE LOS ARTÍCULOS INDETERMINADOS Con los nombres contables : J’ai acheté un cahier et ... Lire plus
EL ARTÍCULO PARTITIVO EN FRANCÉS
En francés, el artículo partitivo se emplea delante de los nombres, cuando se quiere expresar una cantidad indeterminada que es parte de una totalidad. En español este artículo no existe, ya que cuando no se determina una cantidad, no se emplea ningún artículo. Formas del artículo partitivo Masculino singular: DU, DE L’ ... Lire plus
EMPLEOS DEL PRESENTE DE INDICATIVO EN FRANCÉS
El presente de indicativo se emplea principalmente para expresar hechos o acciones que se producen en el momento en el que se habla : Nous sommes au cinéma. Estamos en el cine. Louis écrit au tableau. Luis escribe en la pizarra. Podemos encontrar el presente de indicativo en otros casos también para ... Lire plus
EMPLEO DE LOS PREFIJOS EN FRANCÉS
Los prefijos son elementos que se ponen delante del radical de una palabra para formar una palabra derivada. Cambian el sentido de la palabra, pero no modifican su categoría gramatical. Conocer el significado de los prefijos ayuda a conocer el significado de las palabras derivadas. La mayoría de los prefijos se escriben soldados ... Lire plus
EMPLEOS DEL VERBO “(S’)ENNUYER”
El verbo francés ennuyer corresponde al verbo aburrir en español. Puede ser también pronominal : s’ennuyer (aburrirse). En francés se utiliza en varios sentidos. Ennuyer (aburrir) Ce livre m’ennuie. Je vais arrêter de le lire. Este libro me aburre. Voy a dejar de leerlo. S’ennuyer (aburrirse) Marie s’ennuie, seule dans cette grande ... Lire plus
VOCABULAIRE : LA RENTRÉE DES CLASSES
Llegó septiembre y se acabaron las vacaciones… He aquí una ficha para ayudarte a aprender el vocabulario de la vuelta al colegio. L’ÉCOLE la vuelta al colegio el áula el alumno el profesor las asignaturas el patio de recreo la cantina LE MATÉRIEL SCOLAIRE una ... Lire plus
¿SE DICE “JE SUIS ALLÉ” O “J’AI ÉTÉ” ?
Link ¿Son correctas estas frases ? Je suis allé à Paris. J’ai été à Paris. He ido a Paris. Vamos a ver cómo se deben de utilizar estos verbos. JE SUIS ALLÉ “Je suis allé” es el verbo aller en « passé composé », a la primera persona del singular. Se utiliza cuando queremos expresar ... Lire plus
PALABRAS QUE SON FALSOS AMIGOS
Los falsos amigos son palabras cuya ortografía y pronunciación son parecidas en dos o más idiomas, pero cuya significación es diferente. El francés y el español tienen muchos falsos amigos porque tienen muchas palabras con la misma raíz, pero que han evolucionado de formas distintas a lo largo del tiempo. He aquí, ... Lire plus
HOMÓNIMOS : PRÉ, PRÈS O PRÊT
Estas tres palabras son homófonas y pueden dar lugar a confusiones. Vamos a ver qué significa cada una de ellas. PRÉ Pré es un nombre común que en español significa prado. Les moutons sont dans le pré. Las ovejas están en el prado. PRÈS Près es un adverbio que expresa ... Lire plus