El lenguaje SMS se emplea en muchos idiomas, incluido el francés, para las comunicaciones por internet, especialmente la mensajería instantánea. Para ganar tiempo y espacio, utiliza abreviaciones, escritura fonética, suprime vocales, añade números o símbolos matemáticos. Es a veces poco fácil entenderlo, sobre todo para los que están aprendiendo francés. Este pequeño léxico ... Lire plus
HABLAR DEL TIEMPO EN FRANCÉS
Todo el mundo habla del tiempo, para informarse, para informar, o para iniciar una conversación… En esta ficha encontrarás las expresiones y el vocabulario necesarios para que puedas expresarte fácilmente sobre este tema. Para contestar a la pregunta “Quel temps fait-il ?” (¿Qué tiempo hace ?, se utiliza: Il fait + ... Lire plus
DIFERENCIA ENTRE VOICI Y VOILÀ
Voici et voilà se utilizan para anunciar, presentar o resaltar una persona, un objeto o algo que se va a comunicar. Voici se utiliza para designar a alguien o algo que se encuentra cerca: Voici mon ami Jacques. He aquí mi amigo Santiago. Voici votre livre de français. Aquí está ... Lire plus
VOCABULAIRE : LA FAMILLE
Denis et Caroline ont trois enfants : Théo, Sarah et Arthur. Denis est le fils d’Antoine et de Marie et le frère de Marc. Marc n’est pas marié. Il est célibataire. Jacques et Claudine sont les parents de Caroline. Ils ont quatre petits-enfants : deux petits-fils, Arthur et Théo et deux petites-filles Sarah et Léa. ... Lire plus
HOMÓFONOS : C’EST, S’EST, CES, SES, SAIS, SAIT
“C’est, s’est, ces, ses, sais, sait” , se pronuncian de la misma manera y pueden suscitar alguna dificultad a la hora de escribirlos si se tiene alguna duda sobre sus significados. C’EST : está formado con el pronombre demostrativo c’ + el verbo être a la tercera persona del singular del presente ... Lire plus
SECOND ET DEUXIÈME
Second et deuxième son dos adjetivos numerales ordinales que tienen exactamente el mismo sentido: “que va después del primero”. Hay una diferencia en la utilización de estas dos palabras, y aunque esta distinción no es obligatoria, es conveniente conocerla y aplicarla en la medida de lo posible. Deuxième se utiliza cuando la ... Lire plus
EXPRESIONES EN FRANCÉS CON EL VERBO “DIRE”
El verbo “dire” es muy frecuente en francés y se utiliza en muchas expresiones. Algunas se escriben con guión, otras no, pero todas son invariables. He aquí algunos ejemplos: C’est-à-dire introduce una explicación Il est douze heures, c’est-à-dire midi. Son las doce de la mañana, es decir mediodía. Soi-disant significa : “que ... Lire plus
AMENER, EMMENER, APPORTER…?
La utilización de los verbos amener, emmener, ramener, apporter, emporter, rapporter es a veces algo problemático para los estudiantes de francés. He aquí lo que los diferencia para no equivocarse: AMENER, EMMENER, RAMENER Estos verbos están formados a partir del verbo “mener” que significa conducir, dirigir, y de los prefijos “a-” (=en ... Lire plus
EL ACORTAMIENTO DE PALABRAS EN FRANCÉS
El acortamiento de palabras consiste en eliminar una parte de la palabra originaria sin que cambie su significado. Se utiliza en la lengua hablada. Este procedimiento, que ocurre en español, cuando decimos “boli”, “cole”, “cumple”… es también frecuente en francés. Vamos a ver algunos de los acortamientos más frecuentes en francés, para aprender ... Lire plus
LOS VERBOS “ALLER” Y “VENIR” EN FRANCÉS
Los verbos “aller” y “venir” se utilizan mucho en francés. Los dos son irregulares y sus tiempos compuestos se forman con el auxiliar “être”. Su empleo es parecido al de los verbos ir y venir en español. Presente del indicativo de los verbos “aller” y “venir” ALLER (IR) VENIR (VENIR) Je vais Je viens Tu vas Tu ... Lire plus