EMPLEOS DEL VERBO “(S’)ENNUYER”

    El verbo francés ennuyer corresponde al verbo aburrir en español. Puede ser también pronominal : s’ennuyer (aburrirse). En francés se utiliza en varios sentidos.   Ennuyer (aburrir) Ce livre m’ennuie.  Je vais arrêter de le lire. Este libro me aburre. Voy a dejar de leerlo. S’ennuyer (aburrirse) Marie s’ennuie, seule dans cette grande ... Lire plus

VOCABULAIRE : LA RENTRÉE DES CLASSES

    Llegó septiembre y se acabaron las vacaciones… He aquí una ficha para ayudarte a aprender el vocabulario de la vuelta al colegio.   L’ÉCOLE   la vuelta al colegio   el áula   el alumno   el profesor   las asignaturas   el patio de recreo   la cantina    LE MATÉRIEL SCOLAIRE una ... Lire plus

¿SE DICE “JE SUIS ALLÉ” O “J’AI ÉTÉ” ?

  Link   ¿Son correctas estas frases ?  Je suis allé à Paris. J’ai été à Paris. He ido a Paris. Vamos a ver cómo se deben de utilizar estos verbos.   JE SUIS ALLÉ “Je suis allé” es el verbo aller en « passé composé », a la primera persona del singular. Se utiliza cuando queremos expresar ... Lire plus

PALABRAS QUE SON FALSOS AMIGOS

      Los falsos amigos son palabras cuya ortografía y pronunciación son parecidas en dos o más idiomas, pero cuya significación es diferente. El francés y el español tienen muchos falsos amigos porque tienen muchas palabras con la misma raíz, pero que han evolucionado de formas distintas a lo largo del tiempo. He aquí, ... Lire plus

HOMÓNIMOS : PRÉ, PRÈS O PRÊT

      Estas tres palabras son homófonas y pueden dar lugar a confusiones. Vamos a ver qué significa cada una de ellas.   PRÉ Pré es un nombre común que en español significa prado. Les moutons sont dans le pré. Las ovejas están en el prado.   PRÈS Près es un adverbio que expresa ... Lire plus

EMPLEOS DE ÇA Y CELA EN FRANCÉS

        Ça y cela son dos pronombres demostrativos que tienen el mismo sentido, pero no se emplean en los mismos casos. Cela se emplea en la lengua escrita o en la lengua hablada formal mientras ça pertenece a la lengua coloquial.   CELA En general, en la lengua escrita es preferible utilizar ... Lire plus

PRUEBA GRATIS NUESTRO CURSO DE FRANCÉS ONLINE

      Quieres mejorar tu francés ? ¡Consíguelo en 2024! Te ofrecemos una prueba gratuita de un mes de nuestro curso de francés «frantastique»! Suscríbete gratuitamente y sin ningún compromiso al curso de francés “frantastique” durante UN MES. Esta prueba gratuita incluye una evaluación completa de tu nivel de francés. “frantastique” es un curso ... Lire plus

LA DIFERENCIA ENTRE «SAVOIR» Y «CONNAÎTRE»

  El uso de los sinónimos es muy útil para evitar las repeticiones cuando nos expresamos oralmente o por escrito. Sin embargo, algunos sinónimos no son siempre intercambiables en una frase. En francés, los verbos savoir y connaître  tienen un significado parecido que es “tener el conocimiento de algo”, sin embargo se utilizan de forma ... Lire plus

EMPLEOS DE BEAUCOUP, BEAUCOUP DE/DES…

      En francés, beaucoup es un adverbio. Expresa la cantidad, la intensidad o la frecuencia. Su traducción en español es : mucho. Beaucoup es siempre invariable.   BEAUCOUP  Se puede encontrar después de un verbo : Cette ville me plait beaucoup. Esta ciudad me gusta mucho. Il travaille beaucoup. Trabaja mucho.  Puede utilizarse ... Lire plus

LAS LETRAS EUFÓNICAS EN FRANCÉS

      La eufonía se refiere a la armonía de los sonidos. En francés, las letras eufónicas son l, t, y s. Sirven para facilitar la pronunciación y evitar el hiato, es decir la presencia de dos vocales contiguas que pertenecen a sílabas distintas.   La letra l La letra expletiva l se coloca ... Lire plus