El Hexágono

Descubre Francia y Aprende Francés

Etiqueta: gramática (página 1 de 2)

EL VERBO “FALLOIR”

 

 

 

 

El verbo falloir es un verbo impersonal. Solo se conjuga a la tercera persona del singular.

 

  • Corresponde en Español a: haber que, hace falta que.

Il faut travailler pour réussir.
Hay que trabajar para tener éxito.

 

  • Se conjuga a todos los tiempos

Il fallait rentrer de bonne heure.
Había que volver pronto.

Il faudra prendre le train de 8 heures.
Hará falta tomar el tren de las 8.

Combien d’argent faudrait-il pour réaliser ce projet ?
¿Cuánto dinero haría falta para realizar este proyecto?

 

  • El participio pasado del verbo falloir es siempre invariable

Tu n’imagines pas la patience qu’il a fallu pour le convaincre !
¡No te imaginas la paciencia que ha hecho falta para convencerle!

 

El verbo falloir puede ir seguido de:

De + nombre
Il faut des cahiers pour les élèves.*
Hacen falta cuadernos para los alumnos.

*  En francés, el verbo impersonal permanece a la tercera del singular aunque en español se pone a la tercera persona del plural.

Que + subjuntivo
Il faut que j’aille travailler.
Es necesario que vaya a trabajar.
Il faut qu’il soit malade pour ne pas venir à la fête.
Tiene que estar enfermo para no venir a la fiesta.

Infinitivo
Il faut répondre à cette lettre
Hay que contestar a esta carta

 

 

 

 

HOMÓNIMOS HOMÓFONOS Y HOMÓGRAFOS

 

 

 

He aquí algunos ejemplos de palabras que se escriben y se pronuncian de la misma forma pero que tienen sentidos diferentes. A veces no son del mismo género ni de la misma categoría gramatical.

louer   alquilar
louer   alabar

le mousse  el grumete
la mousse  la espuma

l’avocat  el abogado
l’avocat   el aguacate

 

Esta forma de homonimia se encuentra a menudo entre dos formas verbales:

ils admirent  ellos admiran (presente de indicativo del verbo admirer)
ils admirent   ellos admitieron (pretérito de indicativo del verbo admettre)

il vit   él vive (presente de indicativo del verbo vivre)
il vit  él vió  (pretérito de indicativo del verbo voir)

je suis   yo soy (presente de indicativo del verbo être)
je suis   yo sigo  (presente de indicativo del verbo suivre)

 

Lo más habitual es que sean de diferente categoría gramatical:

menu   menudo – adjetivo
le menu   el menú  nombre

grêle   delgaducho – adjetivo
la grêle    el granizo  – nombre

tendre  tierno – adjetivo
tendre  tender – verbo

vers   hacia  –  preposición
le vers   el verso  – nombre

court  corto  – adjetivo
le court  la cancha de tenis – nombre

 

 

PARTICULARIDADES DEL VERBO “FAIRE”

 

 

El verbo faire es el verbo más utilizado de la lengua francesa después être y avoir.
Es un verbo que tiene muchas particularidades.

Es un verbo muy irregular

Las segundas personas del plural del presente del indicativo, y del imperativo, tienen una forma y una terminación especial en es :
Vous faites.
Faites !

Para todas las personas del imperfecto del indicativo, para la primera persona del plural del indicativo y para la primera persona del plural del imperativo, la pronunciación cambia. Aunque se escriba con ai como las demás, se pronuncian como si se escribiera con e:

nous   faisons   \fə.zɔ̃\ 
faisons !   \fə.zɔ̃\

je faisais   \fə.zɛ\
tu faisais  \fə.zɛ\
il faisait   \fə.zɛ\
nous faisions  \fə.zjɔ̃\
vous faisiez   \fə.zje\
ils faisaient   \fə.zɛ\

Su participio pasado es invariable cuando le sigue un infinitivo

Les personnes que j’ai fait venir.
Las personas a las que he hecho venir.

Marie s’est fait gronder par son professeur.
María ha sido regañada por su profesor.

Sin embargo se dirá:

C’est la tarte que j’ai faite hier. (No le sigue un infinitivo)
Es la tarta que hice ayer.

El verbo faire corresponde a hacer en español

Les enfants font leurs devoirs.
Los niños hacen sus deberes.

 On fait le pain avec de la farine.
Se hace el pan con harina.

 Se utiliza también para expresar una medida o un precio:
Ça fait combien ? – Ça fait 2 euros.
¿Cuánto es ?  – Son 2 euros.

 Para expresar una sensación, un dolor:
Il s’est fait mal à la jambe.
Se ha hecho daño en la pierna.

 Se encuentra también en muchas locuciones

 He aquí algunas que se usan a menudo:

Faire attention à           Tener cuidado con
Faire exprès de              Hacer a proposito
Faire partie de               Ser parte de
Faire peur                        Asustar
Faire semblant de       Hacer como si, querer parecer
Faire la tête                    Poner mala cara
Se faire à                          Acostumbrarse a
Faire confiance à        Confiar en
Faire connaissance   Conocer a alguien
Faire défaut                   Faltar

 

 

EL EMPLEO DEL SUBJUNTIVO EN FRANCÉS

 

 

El subjuntivo es el modo de la subjetividad. Expresa una acción cuya realización no es segura.

Je crois qu’il viendra.   (indicativo)
Creo que vendrá.

Je voudrais qu’il vienne.  (subjuntivo)
Me gustaría que venga.

 

El subjuntivo se emplea:

 

– Con construcciones que expresan la obligación o la necesidad:

Il faut que tu ailles chez le dentiste.
Tienes que ir al dentista.

Il est indispensable que vous soyez à l’heure demain matin.
Es indispensable que sea puntual mañana por la mañana.

 

– Después de palabras que expresan una apreciación, un sentimiento, una posibilidad:

Il est souhaitable que tous les élèves puissent se présenter à l’examen.
Es deseable que todos los alumnos se puedan presentar al examen.

Je suis heureux que tout se soit bien passé.
Me alegro de que todo haya salido bien.

Je cherche un employé sur qui je puisse compter.
Busco un empleado con quien pueda contar.

 

– Después de palabras que expresan la duda, la prohibición, el temor:

Je crains qu’il ne puisse pas venir ce soir.
Me temo que no pueda venir esta noche.

Je veux que tu me dises ce qui s’est passé.
Quiero que me digas lo que pasó.

 

El subjuntivo se encuentra también después de algunas conjunciones que expresan el tiempo, el objetivo, la condición o la concesión.

Nous t’attendrons jusqu’à ce que tu reviennes. (tiempo)
Te esperaremos hasta que vuelvas.

 Je lui ai expliqué la leçon pour qu’il sache faire les exercices. (objetivo)
Le he explicado la lección para que sepa hacer los ejercicios.

 Nous irons à la plage demain à condition qu’il fasse beau.  (condición)
Iremos a la playa mañana a condición de que haga bueno.

 Il n’ira pas à la fête demain à moins qu’il n’ait fini son travail. (concesión)
No irá a la fiesta mañana a menos de que haya terminado su trabajo.

 

En las frases independientes, el subjuntivo puede expresar una orden o una prohibición y sirve de imperativo para las terceras personas del singular y del plural:

Qu’ils viennent immediatement !
¡Qué vengan inmediatamente!

Que rien ne soit décidé avant la réunion de demain !
¡Qué no se decida nada antes de la reunión de mañana!

 

 

 

LOS PRONOMBRES RELATIVOS EN FRANCÉS II

 

 

LOS PRONOMBRES RELATIVOS COMPUESTOS

 

                    MASCULINO                      FEMENINO  
SINGULAR PLURAL SINGULAR PLURAL
lequel 

auquel

duquel

lesquels

auxquels

desquels

laquelle

à laquelle

de laquelle

lesquelles

auxquelles

desquelles

 

LEQUEL, LAQUELLE, LESQUELS, LESQUELLES

Son pronombres relativos compuestos.
Reemplazan nombres de cosas.
Se utilizan después de una preposición: sur, pour, par, avec, en, dans…

Le stylo avec lequel tu écris appartient à Marie
El bolígrafo con el que escribes pertenece a María

 Para reemplazar nombres de personas se utiliza en general “qui”

Pierre est une personne en qui j’ai confiance
Pedro es una persona en quien confío.

 Pero se puede utilizar el pronombre relativo compuesto cuando se trata de personas en general.

Les gens avec lesquels je travaille sont très aimables (=avec qui)
La gente con quien trabajo es muy amable.

 

 

AUQUEL, À LAQUELLE, AUXQUELS, AUXQUELLES

Son los pronombres compuestos lequel, laquelle, lesquels, lesquelles construidos con la preposición à

Le concert auquel j’ai assisté hier, était magnifique.
El concierto al que asistí ayer, fue magnífico.

 Les activités auxquelles nous avons participé étaient très intéressantes.
Las actividades en las que hemos participado fueron muy interesantes.

 

DUQUEL, DESQUELS, DE LAQUELLE, DESQUELLES

 Son los pronombres compuestos lequel, laquelle, lesquels, lesquelles construidos con la preposición de,
Van precedidos de : près, à cause, à la fin, au delà…
Reemplazan nombres de cosas.

Il y a une date au-delà de laquelle on ne peut plus s’inscrire.
Hay una fecha más allá de la cual ya no es posible inscribirse.

 

 

EL CONDICIONAL EN FRANCÉS

 

 

 

El condicional es un modo que se utiliza para expresar un deseo, una hipótesis o un hecho que depende de una condición.

Pierre aimerait être en vacances.
A Pedro le gustaría estar de vacaciones.

Tiene dos tiempos: el presente y el pasado.

 

EL CONDICIONAL PRESENTE

El condicional presente se forma con el radical del verbo conjugado en el futuro + las terminaciones:
ais, ais, ait, ions, iez, aient

Verbo parler
Futuro : Je parlerai   ⇒    Condicional : je parlerais

 

Condicional de los verbos del primer y segundo grupo:

Verbo chanter:
Je chanterais, tu chanterais, il/elle chanterait, nous chanterions, vous chanteriez, Ils/elles chanteraient

Verbo finir :
Je finirais, tu finirais, il/elle finirait, nous finirions, vous finiriez, ils/elles finiraient

 

Condicional de los verbos del tercer grupo:

Verbo partir:
Je partirais, tu partirais, il/elle partirait, nous partirions, vous partiriez, ils/elles partiraient.

Verbo dire :
Je dirais, tu dirais, il/elle dirait, nous dirions, vous diriez, ils/elles diraient

Verbo voir :
Je verrais, tu verrais, il/elle verrait, nous verrions, vous verriez, ils/elles verraient.

El condicional presente tiene las mismas irregularidades y excepciones que el futuro simple. Lo único que varía son las terminaciones.

 

EL CONDICIONAL PASADO

Es un tiempo compuesto. Se forma con los auxiliares être o avoir al presente del condicional + el participio pasado del verbo que se conjuga.

Verbe parler:
J’aurais parlé, tu aurais parlé, il/elle aurait parlé, nous aurions parlé, vous auriez parlé, ils/elles auraient parlé

Verbe venir :
Je serais venu(e), tu serais venu(e), il/elle serait venu(e), nous serions venu(e)s, vous seriez venu(e)s, ils/elles seraient venu(e)s

 

 

 

EL IMPERATIVO EN FRANCÉS

 

 

El modo imperativo se utiliza para dar una orden, prohibir algo, hacer una advertencia…

Solo hay tres personas en el modo imperativo:
La segunda persona del singular:      Regarde !
La primera persona del plural:           Regardons !
La segunda persona del plural:          Regardez !

El imperativo tiene dos tiempos: el presente y el pasado.

 

EL PRESENTE DE IMPERATIVO

Formación

Se forma a partir del presente de indicativo.
No se utiliza el sujeto.

Presente de indicativo          ⇒      Presente de imperativo
Tu finis                                            ⇒      Finis !
Nous finissons                            ⇒      Finissons !
Vous finissez                               ⇒      Finissez !
Tu fais                                             ⇒      Fais !
Nous faisons                               ⇒      Faisons !
Vous faites                                   ⇒      Faites !
Tu dis                                               ⇒      Dis !
Nous disons                                ⇒      Disons !
Vous dites                                    ⇒      Dites !

Los verbos que terminan en –es en la segunda persona del presente del indicativo, terminan en –e en la segunda persona del presente del imperativo.
Tu parles   ⇒   parle !
Tu ouvres  ⇒ ouvre !

El verbo aller también pierde la –s final a la segunda persona del imperativo.
Tu vas   ⇒   va !

Los verbos siguientes tienen un imperativo irregular:

Avoir:       aie , ayons , ayez
Être  :       sois , soyons, soyez
Savoir :   sache, sachons, sachez

Verbos pronominales

El verbo y el pronombre se unen con un guión.
El pronombre te se cambia por el pronombre toi.

Tu te lèves                  ⇒     lève-toi !
Nous nous levons  ⇒   levons-nous !
Vous vous levez     ⇒    levez-vous !

Forma negativa

A la forma negativa, se utiliza : ne + verbo + pas (plus, rien, jamais)
Ne réponds pas !
Ne dis rien !

La forma negativa de un verbo pronominal en el presente de imperativo conserva el pronombre te en la segunda persona.
Ne te lève pas !

 Cuando la segunda persona termina en una vocal y va seguida de los pronombres en o y, se le añade una s y un guión para facilitar la pronunciación:
Vas-y !
Donnes-en !

 

EL PASADO DEL IMPERATIVO

Se forma con el presente de imperativo de los auxiliares être o avoir + el participio pasado del verbo.

Verbo rentrer :
Sois rentré(e) !
Soyons rentré(e)s !
Soyez rentré(e)s !

Verbo finir :
Aie fini !
Ayons fini !
Ayez fini !

 

 

EL PRETÉRITO INDEFINIDO EN FRANCÉS

 

 

 

El passé simple (pretérito indefinido) se forma con el radical del verbo + una terminación que varía en función del grupo del verbo.

Terminaciones de los verbos del primer grupo y verbo aller:
 -ai, -as, -a, -âmes, -âtes, -èrent

Verbo : aimer (amar)
j’aimai
tu aimas
il aima
nous aimâmes
vous aimâtes
ils aimèrent

 Terminaciones de  los verbos del segundo grupo y algunos del tercer grupo:
-is, -is, -it, -îmes, -îtes, -irent

Verbo : finir (terminar)
je finis
tu finis
il finit
nous finîmes
vous finîtes
ils finirent

Terminaciones de los verbos del tercer grupo :
-us, -us, -ut, -ûmes, -ûtes, -urent

Verbo: pouvoir (poder)
je pus
tu pus
il put
nous pûmes
vous pûtes
ils purent

 Terminaciones de los verbos venir y tenir :
 -ins, -ins, -int, -înmes, -întes, -inrent

Verbo : venir (venir)
je vins
tu vins
il vint
nous vînmes
vous vîntes
ils vinrent

 No hay regla para determinar las terminaciones del passé simple de un verbo del tercer grupo. A continuación va una lista de los que se utilizan más y que conviene aprender:

Courir (correr) :
je courus, tu courus, il courut, nous courûmes, vous courûtes, ils coururent

pouvoir (poder):
je pus, tu pus, il put, nous pûmes, vous pûtes, ils purent

savoir (saber):
je sus, tu sus, il sut, nous sûmes, vous sûtes, ils surent

valoir (valer):
je valus, tu valus, il valut, nous valûmes, vous valûtes, ils valurent

vouloir (querer):
je voulus, tu voulus, il voulut, nous voulûmes, vous voulûtes, ils voulurent

connaître (conocer):
je connus, tu connus, il connut, nous connûmes, vous connûtes, ils connurent

boire (beber):
je bus, tu bus, il but, nous bûmes, vous bûtes, ils burent

croire (créer):
je crus, tu crus, il crut, nous crûmes, vous crûtes, ils crurent

vivre (vivre):
je vécus, tu vécus, il vécut, nous vécûmes, vous vécûtes, ils vécurent

plaire (gustar):
je plus, tu plus, il plut, nous plûmes, vous plûtes, ils plurent

taire (callar):
je tus, tu tus, il tut, nous tûmes, vous tûtes, ils turent

résoudre (resolver):
je résolus, tu résolus, il résolut, nous résolûmes, vous résolûtes, ils résolurent

EL IMPERFECTO DE INDICATIVO EN FRANCÉS

 

 

.

En francés, el imperfecto del indicativo se forma para todos los verbos con el radical de la primera persona del plural del presente de indicativo + las terminaciones siguientes:
-ais, ais, ait, ions, iez, aient.

 

Verbos del primer grupo :
Chanter  ⇒ nous chantons (primera persona del plural del presente de indicativo)

Imperfecto :
Je chantais
Tu chantais
Il chantait
Nous chantions
Vous chantiez
Ils/elles chantaient

 Para verbos como étudier, aprécier… la primera persona del plural del presente de indicativo es nous étudions, nous aprécions, lo que dará en el imperfecto : nous étudiions, vous étudiiez y nous apréciions, vous apreciiez.

De la misma manera verbos como croire (⇒ nous croyons, en la primera persona del plural del presente de indicativo) dará en las dos primeras personas del plural : nous croyions, vous croyiez.

 

 Verbos del segundo grupo:

Finir ⇒ nous finissons (primera persona de plural)

Imperfecto:
Je finissais
Tu finissais
Il/elle finissait
Nous finissions
Vous finissiez
Ils/elles finissaient

 

 Verbos del tercer grupo:

Prendre ⇒ nous prenons (primera persona del plural)

Imperfecto :
Je prenais
Tu prenais
Il/ella prenait
Nous prenions
Vous preniez
Ils/elles prenaient

 

El verbo être es una excepción ya que la primera persona del presente de indicativo es nous sommes y se utiliza la raíz et para el imperfecto.

Su conjugación en el imperfecto de indicativa es:

J’étais
Tu étais
Il/ella était
Nous étions
Vous étiez
Ils/elles étaient

 

LOS VERBOS PRONOMINALES EN FRANCÉS

 

 

 

Los verbos pronominales son verbos precedidos de un pronombre reflexivo de la misma persona que el sujeto, como por ejemplo el verbo  se laver (lavarse):

Je me lave
Tu te laves
Il/elle se lave
Nous nous lavons
Vous vous lavez
Ils/elles se lavent

 Existen varias categorías de verbos pronominales y un verbo puede pertenecer a más de una categoría:

 

VERBOS PRONOMINALES REFLEXIVOS

 El sujeto ejerce la acción para sí mismo:

Verbos: se lever (levantarse), se laver (lavarse), se coiffer (peinarse)…

Tous les jours, il se lève à 7 heures.
Todos los días se levanta a las 7.

Nous nous sommes inscrits à un cours de français.
Nos hemos inscritos a un curso de francés.

 

VERBOS PRONOMINALES RECÍPROCOS

El sujeto está siempre en plural; varios sujetos ejercen una acción unos sobre otros.
Verbos: se téléphoner (telefonearse), se parler (hablarse), se rencontrer (encontrarse)…

Brice et Marion se téléphonent tous les jours.
Brice y Marion se telefonean todos los días.

 

VERBOS PRONOMINALES PASIVOS

El sujeto no ejerce la acción expresada por el verbo

Ce dessert se prépare en dix minutes.
Este postre se prepara en diez minutos.

En français, la lettre H ne se prononce pas.
En francés, la letra H no se pronuncia.

 

VERBOS QUE SOLO SON PRONOMINALES

Algunos verbos solo existen en la forma prominal como por ejemplo:

Se souvenir (acordarse), s’en aller (irse), s’abstenir ( abstenerse), s’évanouir (desmayarse), s’absenter (ausentarse), s’envoler (volarse), s’enfuir (huir), s’emparer (apoderarse), se méfier (desconfiar).

 

VERBOS QUE SE PUEDEN UTILIZAR EN FORMA PRONOMINAL Y EN FORMA ACTIVA

Muchos verbos existen en las dos formas:
Appeler y s’appeler, préparer y se préparer, coucher y se coucher…

 Algunos de ellos no tienen el mismo sentido en la forma pronominal y en la forma activa:

 Je lui ai rendu son livre.
Le he devuelto su libro.

Il se rend au bureau  tous les matins à huit heures.
Se va a la oficina  todas las mañanas a las ocho.

Algunos ejemplos de verbos que cambian de sentido en la forma pronominal: 

Attendre (esperar)

Rendre (devolver)

Mettre (poner)

Douter (dudar)

Plaindre (compadecer)

Faire (hacer )

S’attendre à (contar con/ preveer)

Se rendre (ir)

Se mettre à (empezar a)

Se douter  (sospechar)

Se plaindre (quejarse)

Se faire à (acostumbrarse)

 

 

 

 

 

 

 

Antiguas entradas

© 2017 El Hexágono

Tema por Anders NorenArriba ↑

A %d blogueros les gusta esto: