En el aprendizaje del francés, la lectura es una gran aliada para progresar más rápidamente. Leer en francés es una forma divertida de aumentar el vocabulario, de fijar las estructuras del idioma y de introducirse en la cultura francesa. No hace falta tener un nivel avanzado para poder disfrutar de la lectura ... Lire plus
EL ADJETIVO INDEFINIDO “CHAQUE”
“Chaque” es un adjetivo indefinido que corresponde a “cada” en español. Chaque pays a ses traditions. Cada país tiene sus tradiciones. Chaque élève a un libre. Cada alumno tiene un libro. Hay casos, sin embargo en los que no se puede utilizar “chaque” en francés, aunque en español sí ... Lire plus
CORTAR UNA PALABRA AL FINAL DE LINEA EN FRANCÉS
A veces nos vemos obligados a partir una palabra al final de un renglón, por falta de sitio. Para hacerlo correctamente, es necesario respetar unas reglas: Se utiliza el guión, solo al final de la línea, para dividir las palabras. Pierre ne pourra pas assis- ter à la réunion. Pedro no ... Lire plus
SIMULTANEIDAD, ANTERIORIDAD, POSTERIORIDAD
La simultaneidad, la anterioridad y la posterioridad nos permiten situar dos acontecimientos en el tiempo. LA SIMULTANEIDAD Las dos acciones tienen lugar en el mismo momento. Se utiliza el mismo tiempo verbal del indicativo para la proposición principal y para la subordinada. La simultaneidad se expresa mediante las conjunciones: quand, lorsque, ... Lire plus
CURSO DE FRANCÉS
Si quieres aprender francés en línea, de una forma divertida y eficiente, este curso te ofrece lecciones personalizadas a las que solo tendrás que dedicar 15 minutos diarios. ... Lire plus
BONNE ANNÉE ! UN PEQUEÑO POEMA…
Llegan las fiestas y se termina este año… He aquí un pequeño poema para desear lo mejor para el que viene. Es corto, fácil de memorizar y es un buen ejercicio pata mejorar la fluidez y la pronunciación. Su autora, Rosemonde Gerard, es una poetisa francesa que vivió en París entre 1866 y ... Lire plus
NEUF OU NOUVEAU : EJERCICIOS
He aquí dos ejercicios para practicar con el empleo de “neuf y nouveau”. Para ver la lección, clicar en : NEUF OU NOUVEAU Completar los espacios con “neuf(s), neuve(s), nouveau(x), nouvel ou nouvelle(s) 1 – Pierre vient d’acheter une ……… voiture : 2 – Marie a mis une robe ……… 3 ... Lire plus
DIFERENCIA ENTRE VOICI Y VOILÀ
Voici et voilà se utilizan para anunciar, presentar o resaltar una persona, un objeto o algo que se va a comunicar. Voici se utiliza para designar a alguien o algo que se encuentra cerca: Voici mon ami Jacques. He aquí mi amigo Santiago. Voici votre livre de français. Aquí está ... Lire plus
“C’EST” O “IL EST” – EJERCICIOS
Hacer la diferencia entre “c’est” y “il est” no es siempre fácil para los hispanohablantes. Para que no os queden dudas, os propongo revisar la ficha de gramática en https://elhexagono.net/2017/07/18/diferencia-entre-cest-y-il-est/ , y hacer estos dos ejercicios: Os recuerdo que el plural de «c’est» es «ce sont», y el de “il est” ... Lire plus
EXPRESAR LA FINALIDAD EN FRANCÉS
En francés, hay varias formas para expresar una intención, un objetivo o indicar un resultado deseado. Pour que, afin que, de sorte que, de manière (à ce) que, de façon (à ce) que… Se utiliza cuando el verbo la proposición principal y el de la proposición subordinada no tienen el mismo ... Lire plus
