En francés, para dar una opinión se utilizan los verbos penser (pensar), croire (creer), estimer (estimar), sembler (parecer), supposer (suponer), trouver (encontrar)… y también algunas expresiones como à mon avis, d’après moi (en mi opinión) … J’aimerais avoir ton opinion sur ce projet. Me gustaría conocer tu opinión sobre este proyecto. ... Lire plus
RENTRER, RETOURNER, REVENIR
Estos tres verbos empiezan por el prefijo re- que expresa la repetición de una acción. Tienen un sentido parecido pero con matices. RENTRER Rentrer significa entrar de nuevo (entrer de Nouveau). Expresa la idea de entrar en un lugar de donde se ha salido antes, en el sentido de regresar a ... Lire plus
EL VERBO «RECEVOIR» EN FRANCÉS
El verbo recevoir pertenece al tercer grupo. Puede ser transitivo, intransitivo o pronominal (se recevoir). En los tiempos compuestos, se conjuga con el auxiliar avoir. Presenta varias irregularidades en su conjugación. El participio pasado de recevoir es reçu. El imperativo es reçois, recevons, recevez. Se utiliza ç delante de la ... Lire plus
LOS VERBOS TERMINADOS EN -CER, -GER Y -YER
Algunos verbos franceses presentan modificaciones ortográficas en su conjugación. Es el caso de los verbos del primer grupo terminados en -cer, -ger y -yer. LOS VERBOS TERMINADOS EN -CER Estos verbos cambian la -c en -ç delante de las vocales -a y -o para mantener el sonido [s] del infinitivo. Verbo ... Lire plus
SITUARSE EN EL PASADO Y EN EL FUTURO
SITUARSE EN EL PASADO Il y a Il y a indica el tiempo pasado entre una acción terminada en el pasado y el momento presente. Se emplea en general con un verbo en “passé composé”. Marie s’est mariée il y a 3 mois. María se casó hace 3 meses. Las expresiones: ... Lire plus
UTILIZACIONES DE “BON” Y “BIEN”
BON Puede ser: Adjetivo En general bon (bueno) se utiliza como adjetivo. Ce gâteau au chocolat est bon. Este pastel de chocolate está bueno. Marie est une bonne professeure. María es una buena profesora. Adverbio A veces es adverbio Aujourd’hui, il fait bon. Hoy, hace bueno. Ces fleurs sentent bon. Estas flores ... Lire plus
EMPLEOS DE DANS Y D’EN
Dans y d’en son homófonos, pero no significan lo mismo. DANS Dans es una preposición que puede indicar: El lugar Marie est dans sa chambre. María está en su habitación. El tiempo Nous partons en vacances dans une semaine. Nos vamos de vacaciones dentro de una semana. El modo Ces pauvres ... Lire plus
QUIZ – MOLIÈRE
Este año se celebran los 400 años del nacimiento de Molière, uno de los escritores más influyentes de la literatura francesa. La obras teatrales de este genial dramaturgo han sido traducidas en casi todas las lenguas y todavía hoy en día, se encuentran entre las más representadas en el mundo. Ver más sobre ... Lire plus
ALGUNOS EMPLEOS DE PREPOSICIONES Y ADVERBIOS
Algunas preposiciones y algunos adverbios tienen sentidos muy próximos. Vamos a ver en que se diferencian. POUR Y PENDANT Pour es una preposición que se utiliza para expresar una duración en el futuro. Pierre va partir à Paris pour une semaine. Pedro se va a Paris por una semana. Pendant es también ... Lire plus
¡HAZTE UN REGALO!
¡Regálate una prueba gratuita de nuestro curso de francés! Ahora, te puedes suscribir gratuitamente y sin ningún compromiso al curso de francés “frantastique” durante UN MES. Esta prueba gratuita incluye una evaluación completa de tu nivel de francés. “frantastique” es un curso online, con lecciones divertidas y personalizadas, a las que solo tendrás ... Lire plus