LA DIFERENCIA ENTRE «SAVOIR» Y «CONNAÎTRE»

  El uso de los sinónimos es muy útil para evitar las repeticiones cuando nos expresamos oralmente o por escrito. Sin embargo, algunos sinónimos no son siempre intercambiables en una frase. En francés, los verbos savoir y connaître  tienen un significado parecido que es “tener el conocimiento de algo”, sin embargo se utilizan de forma ... Lire plus