TRES SINÓNIMOS : DEMI, MI, SEMI EN FRANCÉS

 

Estas tres palabras son sinónimas y en español significan medio, semi.

 

DEMI

Demi es adjetivo :

  • Cuando se encuentra después del nombre.

Concuerda en genero con el nombre, pero es siempre singular.

Il est deux heures et demie.
Son las dos y media.

 

  • Cuando se encuentra justo delante del sustantivo al que se une con un guion.

Es siempre invariable

Nous l’avons attendu pendant une demi-heure.
Le hemos esperado durante media hora.

 

Demi es adverbio

  • Cuando se encuentra delante de un adjetivo al que se une con un guion.

Es siempre invariable

Elle a acheté des petits pois demi-fins.
Ha comprado guisantes semi finos.

En la locución adverbial à demi, se escribe sin guion y es invariable.

La fenêtre était restée à demi fermée.
La ventana se había quedado medio cerrada.

 

Demi es sustantivo

Demi y demie pueden emplearse como sustantivo en singular y en plural.

L’horloge de la Mairie sonne les heures et les demies.
El reloj del Ayuntamiento toca las horas y las medias.

 

MI

Es la abreviación de demi. Se pone delante del nombre o del adjetivo, a los que se une con un guion. Es siempre invariable.

à mi-hauteur    a media altura
parler à mi-voix   hablar a media voz
travailler à mi-temps   trabajar a tiempo parcial

Los nombres compuestos con mi son siempre femenimos.

Nous partirons en vacances vers la mi-juillet.
Nos iremos de vacaciones hacia mediados de julio.

 

SEMI

Semi es adjetivo

  • Cuando se encuentra delante del sustantivo al que se une con un guion.

Es invariable

En général, les anchois se préparent en semi-conserve.
En general, las anchoas se preparan en semiconserva.

 

Semi es adverbio

  • Cuando se encuentra delante de un adjetivo al que se une con un guion.

Es invariable.

Au sud de ce pays, le climat est semi-aride.
Al sur de este país el clima es semiárido.

Semi se suele utilizar en el lenguaje técnico, jurídico y científico, mientras demi se emplea en la lengua corriente.

 

 VER : USO CORRECTO DE CI-JOINT, CI-INCLUS, CI-ANNEXÉ

 

Deja un comentario