
El pronombre neutro “en” se utiliza para reemplazar un grupo de palabras seguidas de la preposición “de”, de un articulo partitivo o de un artículo indefinido.
“En” se utiliza en muchas expresiones idiomáticas. He aquí unos ejemplos :
Ne pas en revenir parecerle increible a uno, estar estupefacto
Je n’en reviens pas qu’il soit allé vivre si loin de la ville.
Me parece increíble que se haya ido a vivir tan lejos de la ciudad.
En vouloir (à quelqu’un) (guardar rencor a alguien)
en veut à son amie d’avoir oublié son anniversaire.
María está molesta con su amiga por haber olvidado su cumpleaños.
Ne pas en mener large tener miedo
Il n’en menait pas large hier soir quand il s’est perdu sur ce petit chemin solitaire.
No las tenía todas consigo ayer por la noche quandcuando se perdió en aquel caminito solitario.
N’en pouvoir plus estar agotado
Après voir marché pendant plus de trois heures, nous n’en pouvions plus.
Después de andar durante más de tres horas, estábamos agotados.
N’en rien savoir no tener ni idea
On m’a dit que Pierre a déménagé, je n’en savais rien !
Me han dicho que Pedro se ha mudado de casa ¡no tenía ni idea!
S’en prendre (à quelqu’un) culpar, atacar a alguien (fisícamente ou mentalment)
Ne t’en prends pas à ton frère, ce n’est pas sa faute si ton professeur t’a puni.
No la tomes con tu hermano, no es su culpa si tu profesor te ha castigado.
En être où en qué punto se está
Tu en es où de tes études ?
¿Por donde vas con tus estudios?
En profiter aprovechar (una oportunidad)
Il fait très beau aujourd’hui, nous allons en profiter pour aller à la plage.
Hace muy bueno hoy, vamos a aprovechar para ir a la playa.
Ne pas en croire ses yeux (ses oreilles) estar asombrado por lo que se ve u oye
Je n’en crois pas mes yeux, Louise a rangé sa chambre !
¡No creo lo que ven mis ojos, Luisa ha ordenado su habitación!
Il m’a raconté les problèmes qu’il a eus avec ses voisins, je n’en croyais pas mes oreilles !¡Me ha contado los problemas que ha tenido con sus vecinos, no podía creer lo que oía!
En prendre plein les yeux estar maravillado
Le paysage était magnifique, on en a pris plein les yeux !
El paisaje era magnífico, estábamos maravillados
Ver también : LOS PRONOMBRES NEUTROS «LE», «EN», «Y»
Descubre más desde El Hexágono
Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.
