expression-francaise-etre-lessive-6798719

image TV5monde

10 expresiones en francés con traducción en español y ejemplos:

Appeler un chat, un chat (llamar al pan, pan y al vino, vino)
Appelons un chat, un chat; Pierre n’a pas commis une erreur mais une faute grave.

Donner sa langue au chat (darse por vencido, rendirse)
Je ne trouve pas la réponse, je donne ma langue au chat !

Ne pas en casser une (no decir ni pío)
Tu le savais depuis longtemps mais tu n’en a pas cassé une !

Une bonne pâte (una buena persona)
Vous vous entendrez bien avec Martine, c’est une bonne pâte.

Avoir un poil dans la main (Ser muy vago)
Il a un poil dans la main, il n’a jamais travaillé de sa vie !

Ne pas être dans son assiette (no encontrarse bien)
Aujourd’hui, Marie n’est pas dans son assiette, je crois qu’elle a pris froid hier.

Être lessivé (estar muy cansado)
Après cette dure journée de travail, elle était lessivée !

Être sourd comme un pot (estar sordo como una tapia)
Il faut lui parler très fort, il est sourd comme un pot!

Travailler d’arrache-pied (trabajar como un condenado)
Paul a travaillé d’arrache-pied pour pouvoir payer les études de ses enfants.

S’en mordre les doigts (arrepentirse)
Sandrine n’a pas étudié suffisamment pendant l’année scolaire, elle s’en mord les doigts maintenant qu’elle a échoué à ses examens.