En francés, la mayoría de los adjetivos calificativos se colocan detrás de los nombres, pero en algunos casos van delante.
ADJETIVOS QUE VAN DESPUÉS DEL NOMBRE
Los que indican el color o la forma
Un tableau noir una pizarra negra
Una table ronde una mesa redonda
Los que indican la nacionalidad o la religión
Un opéra italien una ópera italiana
Une église orthodoxe una iglesia ortodoxa
Los que están formados a partir de un nombre
La voiture présidentielle el coche presidencial
Un temps printanier un tiempo primaveral
Los participios utilizados como adjetivos
Une jupe plissée una falda plisada
Un air étonné un aire sorprendido
Une histoire amusante una historia divertida
ADJETIVOS QUE VAN DELANTE DEL NOMBRE
Son los adjetivos cortos :
Beau (bello), jeune (joven), joli (guapo), grand (grande), petit (pequeño), gros (gordo), bon (bueno), long (largo), large (ancho)…
Un beau paysage un bello paisaje
Une jolie fleur una bonita flor
Un jeune étudiant un joven estudiante
Cuando van modificados por un adverbio, estos adjetivos pueden colocarse delante o detrás del nombre
Un très beau paysage / un paysage très beau
Un paisaje muy bello
ADJETIVOS QUE SE PUEDEN COLOCAR DELANTE O DETRÁS DEL NOMBRE
Son los adjetivos de apreciación:
Délicieux (delicioso), magnifique (magnífico), splendide (espléndido), superbe (soberbio), horrible (horrible), extraordinaire (extraordinario), étonnant (sorprendente), passionnant (apasionante)…
Une maison magnifique / une magnifique maison
Una casa magnífica
Cuando estos adjetivos se sitúan delante del nombre, su valor expresivo es más fuerte.
Algunas veces, el lugar del adjetivo cambia su sentido :
Un homme grand un hombre alto
Un grand homme un gran hombre