EL VERBO “FALLOIR”

 

 

 

 

El verbo falloir es un verbo impersonal. Solo se conjuga a la tercera persona del singular.

 

  • Corresponde en Español a: haber que, hace falta que.

Il faut travailler pour réussir.
Hay que trabajar para tener éxito.

 

  • Se conjuga a todos los tiempos

Il fallait rentrer de bonne heure.
Había que volver pronto.

Il faudra prendre le train de 8 heures.
Hará falta tomar el tren de las 8.

Combien d’argent faudrait-il pour réaliser ce projet ?
¿Cuánto dinero haría falta para realizar este proyecto?

 

  • El participio pasado del verbo falloir es siempre invariable

Tu n’imagines pas la patience qu’il a fallu pour le convaincre !
¡No te imaginas la paciencia que ha hecho falta para convencerle!

 

El verbo falloir puede ir seguido de:

De + nombre
Il faut des cahiers pour les élèves.*
Hacen falta cuadernos para los alumnos.

*  En francés, el verbo impersonal permanece a la tercera persona del singular aunque en español se pone a la tercera persona del plural.

Que + subjuntivo
Il faut que j’aille travailler.
Es necesario que vaya a trabajar.
Il faut qu’il soit malade pour ne pas venir à la fête.
Tiene que estar enfermo para no venir a la fiesta.

Infinitivo
Il faut répondre à cette lettre
Hay que contestar a esta carta

 

 

 

 

2 Comments

Deja un comentario

Si sigues navegando en este sitio consideramos que aceptas el uso de cookies. más información

Los ajustes de cookies de esta web están configurados para "permitir cookies" y así ofrecerte la mejor experiencia de navegación posible. Si sigues utilizando esta web sin cambiar tus ajustes de cookies o haces clic en "Aceptar" estarás dando tu consentimiento a esto.

Cerrar