Month: julio 2017

LAS CALLES MÁS BONITAS E INSÓLITAS DE PARÍS

  París es una ciudad sorprendente. Detrás de sus monumentos, a la vuelta de sus amplias avenidas, esconde calles secretas, tranquilas, encantadoras que nos transportan a otro lugar, a otro tiempo. He aquí, algunas de estas bonitas e insólitas calles que nos descubren otra faceta de la capital. La rue Crémieux, cerca de la estación […]

DIFERENCIA ENTRE “C’EST” Y “IL EST”

  “C’est” y “il est” se traducen los dos por “es” en español, lo que puede producir confusión al utilizarlos. C’est (ce sont, en plural) se utiliza : Para identificar o presentar a una persona. C’est Pierre.  Es Pedro. C’est lui.   Es él. Ce sont mes amis  Son mis amigos. Para identificar una cosa.  C’est mon […]

PARTICULARIDADES DEL VERBO «FAIRE»

    El verbo faire es el verbo más utilizado de la lengua francesa después être y avoir. Es un verbo que tiene muchas particularidades. Es un verbo muy irregular Las segundas personas del plural del presente del indicativo, y del imperativo, tienen una forma y una terminación especial en –es : Vous faites. Faites […]

AJACCIO, CIUDAD IMPERIAL

      Ajaccio, capital de Córcega se encuentra en la costa occidental de la isla. Es una ciudad elegante, llena de luz y muy animada, situada en uno de los golfos más bonitos de Córcega. Antigua ciudad genovesa, villa imperial, Ajaccio tiene numerosos monumentos y museos, un importante patrimonio heredado de dos emperadores. La […]

LAS PREPOSICIONES “PAR” ET “POUR”

    LA PREPOSICIÓN “PAR” En general, la preposición “par” corresponde en español a “por”. Se emplea para expresar: Un lugar que se atraviesa Nous sommes passés par Tours pour aller à Paris. Hemos pasado por Tours para ir a París. Un medio J’ai envoyé le paquet par avion He mandado el paquete por avión […]

EMPLEO DE LA PREPOSICIÓN «À» EN FRANCÉS

      La preposición à en francés y la preposición a en español son similares, pero su empleo no coincide siempre en los dos idiomas. En francés, la preposición à se utiliza Para introducir un complemento de lugar: à Paris  (a/en París) à la maison   (a/en casa) à l’école   (a/en la escuela) au bureau […]

Scroll hacia arriba
A %d blogueros les gusta esto:

Si sigues navegando en este sitio consideramos que aceptas el uso de cookies. más información

Los ajustes de cookies de esta web están configurados para "permitir cookies" y así ofrecerte la mejor experiencia de navegación posible. Si sigues utilizando esta web sin cambiar tus ajustes de cookies o haces clic en "Aceptar" estarás dando tu consentimiento a esto.

Cerrar