En francés como en español, algunos nombres solo existen en plural. A menudo coinciden, pero no siempre. Paul a offert une jolie bague de fiançailles à Marie. Pablo ha ofrecido un bonito anillo de compromiso a Maria. Après trois jours de pourparlers, un accord a été signé entre les deux pays. … Lire plus
DIFERENCIAS ENTRE LAS PREPOSICIONES “EN” Y “DANS”
En francés las preposiciones “en” y “dans” se traducen a menudo con “en” en español, pero tienen un sentido algo diferente. EN La preposición “en” en francés se utiliza para indicar: La estación del año: En hiver (en invierno), en été (en verano), en automne (en otoño), aunque hay una excepción: se … Lire plus
EL PATRIMONIO PREHISTÓRICO DE CARNAC
Conocido mundialmente por sus alineamientos de menhires, el pueblo de Carnac se encuentra en Bretaña en el departamento de Morbihan, entre el golfo de Morbihan y la península de Quiberon. Se piensa que este lugar ha sido habitado sin interrupción desde el milenio V a.C. El túmulo Saint-Michel fue construido entre 5000 … Lire plus
LOS VERBOS PRONOMINALES EN FRANCÉS Y EN ESPAÑOL
La utilización de los verbos en forma pronominal es parecida en francés y en español. Sin embargo, hay que tener en cuenta ciertas diferencias: A algunas formas pronominales en francés, no les corresponden formas pronominales en español, como por ejemplo en los verbos: S’écrier gritar … Lire plus
LOS VERBOS PRONOMINALES EN FRANCÉS
Los verbos pronominales son verbos precedidos de un pronombre reflexivo de la misma persona que el sujeto, como por ejemplo el verbo se laver (lavarse): Je me lave Tu te laves Il/elle se lave Nous nous lavons Vous vous lavez Ils/elles se lavent Existen varias categorías de verbos pronominales y un … Lire plus
NIMES, UNA CIUDAD ANTIGUA Y MODERNA
La ciudad de Nîmes se encuentra entre las montañas de “ Cévennes” y el mar Mediterráneo. Su origen se remonta al siglo XI a. C., cuando en este lugar, una tribu celta fundó un poblado al lado de una fuente sagrada. En el siglo II a. C., fue colonizada por los romanos, … Lire plus
PALABRAS QUE CAMBIAN DE SENTIDO
Algunas palabras tienen un significado diferente según estén precedidas o no de un determinante. He aquí unos ejemplos de palabras con dos sentidos diferentes: Avoir raison (tener razón) Je suis d’accord avec toi, je crois que tu as raison. Estoy de acuerdo contigo, creo que tienes razón. Avoir sa raison (ser … Lire plus
LAS CONSTRUCCIONES IMPERSONALES EN FRANCÉS
Los verbos impersonales son los que solo se conjugan en la tercera persona del singular, con el pronombre “il”. En este caso el pronombre “il” no representa nada. LOS VERBOS IMPERSONALES Son los verbos que indican el tiempo que hace: Pleuvoir, neiger, venter, grêler… Hier, il a neigé toute la … Lire plus
RENNES, CAPITAL DE BRETAÑA
Situada en el Arco atlántico, a 55 kilómetros del mar y en la confluencia de los ríos Vilaine e Ille, Rennes es una ciudad que asombra y seduce por su dinamismo, por la amabilidad de su gente y por la riqueza y la diversidad de su patrimonio. Su nombre viene del pueblo … Lire plus