COMMENT ET COMME

 

 

 

COMMENT

Es un adverbio de interrogación
Se utiliza para preguntar el modo o la manera.

Comment tu t’appelles ?
¿Cómo te llamas?

Comment vas-tu?
¿Cómo estás?

Comment as-tu fait pour trouver le chemin?
¿Cómo has hecho para encontrar el camino?

Je ne sais pas comment cela s’est passé
No sé cómo pasó esto

Comment puede ser adverbio de exclamación solo cuando es una interjección para expresar la sorpresa, la indignación o la cólera:
Comment ! Il est déjà parti ?
¡Cómo! ¿Ya se ha ido?

Comment puede ser nombre masculino cuando designa la manera en que algo se ha producido:
Je voudrais bien comprendre le pourquoi et le comment de ce qui s’est passé
Me gustaría entender el porqué y el cómo de lo que pasó.

 

COMME

Es un adverbio de exclamación.

Comme ella a grandi !
¡Cómo ha crecido!

Comme il est beau !
¡Qué guapo es!

Comme también puede ser conjunción cuando se utiliza para expresar una comparación, una causa, una acción que se está produciendo…
Comparación:
Il est grand comme son père.
Es alto como su padre.
Il ment comme il respire.
Miente como respira.

Causa :
Comme il fait chaud, nous allons à la piscine.
Como hace calor vamos a la piscina.

Acción que se está produciendo:
Comme nous approchions de la place, il a commencé à neiger.
Mientras nos acercábamos a la plaza, empezó a nevar.

 

 

 

 

 

 

 

 

Deja un comentario