LOS ACENTOS EN FRANCÉS

 

 

 

 

Son muy importantes ya que indican la pronunciación de las letras y diferencian palabras que se escriben de la misma manera pero que tienen sentidos diferentes.

El acento agudo (´):
L’accent aigu(´)                                                                                                                                                                  Se coloca solo sobre la letra -e que se pronuncia entonces [e]
Ejemplos : pré – thé – généralité.

El acento grave (`):
L’accent grave (`)                                                                                                                                                        Se coloca sobre las letras -a, -e , –u.

Cuando se encuentra encima de la letra –e, se pronuncia [ε]
crème – poème – remède

Cuando se encuentra encima de la letra –a, no hay cambio en la pronunciación.

Sirve para diferenciar palabras:
la (artículo) y là (adverbio).

También se encuentra en algunas palabras :
Au-delà – déjà – voilà

Cuando se encuentra encima de la letra –u, sirve para diferenciar el pronombre relativo y el adverbio interrogativo,  de la conjunción.
Où vas-tu ? (adverbio interrogativo)
C’est la ville où je suis né (pronombre relativo)
Tu préfères du thé ou du café ? (conjunción).

El acento circunflejo (^) :
L’accent circonflexe (^)                                                                                                                                          Se coloca sobre las cinco vocales.

Señala la desaparición de una letra en el francés moderno.
Tête     ( en antiguo francés: teste)
Hôpital   (en antiguo francés: hospital)
Île   (en antiguo francés: isle)

Cuando se encuentra sobre la –o se pronuncia [o]:
notre – le nôtre.

Cuando se encuentra sobre le –e se pronuncia [ε]
tête – rêve – fenêtre.

Se coloca sobre la –u para diferenciar palabras:
Du (articulo) – dû (Verbo devoir)
Mur (nombre) – mûr (adjetivo)
Sur (preposición) – sûr (ajetivo).

La dieresis (¨)
Le tréma (¨)                                                                                                                                                                   Como en español, indica que cuando hay dos vocales juntas, se deben de pronunciar de forma separada:
Maïs – noël.

La cedilla (ç)
La cedille (ç)                                                                                                                                                           Indica que la consonante –c, delante de las vocales –a, -o, –u, debe de pronunciarse con el sonido [s]:
Français – leçon – façon

2 Comments

Deja un comentario

Si sigues navegando en este sitio consideramos que aceptas el uso de cookies. más información

Los ajustes de cookies de esta web están configurados para "permitir cookies" y así ofrecerte la mejor experiencia de navegación posible. Si sigues utilizando esta web sin cambiar tus ajustes de cookies o haces clic en "Aceptar" estarás dando tu consentimiento a esto.

Cerrar