El Hexágono

Descubre Francia y Aprende Francés

Categoría: tradiciones (página 1 de 2)

LES CRÊPES DE LA CHANDELEUR

 

 

La chandeleur (la candelaria), es la fiesta de las candelas y se celebra el 2 de febrero.

Su origen es pagano y se celebraba en muchos pueblos antes de la era cristiana. Los romanos por ejemplo, solían recorrer los campos con antorchas para purificar la tierra antes de la primera siembra.

Presentation de l’enfant Jésus au temple de Andrea Mategna

Fue incorporada al cristianismo en el siglo V, con esta fecha del 2 de febrero, para representar un episodio bíblico: la presentación al templo del niño Jesús, cuarenta días después de su nacimiento. En este día, se encienden numerosos cirios en las iglesias.

En Francia, la Chandeleur es también el día de las crepes . Según la creencia popular, con su color dorado y su forma redonda la crepe representa el sol. Este delicioso postre celebraría pues, la vuelta de los días más largos y anunciaría la llegada de la primavera y el renacimiento de la naturaleza.

Se decía que si no se preparaba crepes el día de la Chandeleur, la harina del año se estropearía.

Una de las tradiciones que perdura hoy, es la de dar la vuelta a la crepe, haciéndola saltar en el aire, sosteniendo la sartén en una mano, y unas monedas en la otra. Esto garantiza que se tendrá suerte y prosperidad durante todo el año… si la crepe aterriza perfectamente y sin doblarse en la sartén…

Les Navettes de la Chandeleur de Marseille

Pero las crepes, aunque sean los más representativos, no son los únicos postres de la Chandeleur. En Marsella se pueden degustar las “navettes”,  unos exquisitos pastelitos con forma de barca, aromatizados con azahar.

En Córcega, las crepes se hacen con harina de castañas.

Aquí os dejo una receta de crepes por si os animáis a celebrar la Chandeleur a la francesa.

 

Ingredientes:

250g de harina  –     ½ litro de leche – 2 huevos – 30 g de azúcar – 20 g de mantequilla – un poco de ron – una pizca de sal

 

Derretir la mantequilla y mezclarla con la harina, los huevos y el azúcar y la sal, añadiendo la leche poco a poco.  Batir la masa hasta que quede muy homogénea.

Dejarla reposar una hora.

Untar una sartén con un poco de aceite y ponerla a calentar.

Verter un poco de masa con un cazo, extenderla, dejarla cuajar por un lado y darle la vuelta. Sacar la crepe cuando este dorada y repetir la operación hasta acabar con la masa.

Espolvorear las crepes con azúcar o mermelada tibia.

 

 

 

EL MUÉRDAGO DE AÑO NUEVO

 


Francia ha conservado la tradición de adornar las casas con muérdago cuando llega el año nuevo.

El muérdago es una planta semiparásita de hojas siempre verdes y bayas blancas, que crece en ciertos árboles como el chopo, la encina o algunos frutales.

Para los celtas, era  sagrado y  simbolizaba  la inmortalidad ya que sus hojas permanecen verdes en pleno invierno. Los druidas le atribuían numerosas propiedades medicinales y mágicas y la recogían, cortándola con una hoz de oro durante el solsticio de invierno.
La gente colgaba el  muérdago en sus casas para  alejar los malos espíritus, tener salud, suerte, buenas cosechas y prosperidad. También era símbolo de paz; cuando dos personas enemigas se encontraban en el bosque debajo de una planta de muérdago, tenían que dejar las armas y suspender la pelea hasta el día siguiente.

Hoy en día, el muérdago es parte de las decoraciones de Navidad en numerosos países de Europa y se suele colgar sus ramas en la puerta o en el techo de las casas.

En Francia, se practica esta costumbre durante el periodo navideño, pero el muérdago se relaciona particularmente con la Saint-Sylvestre, el 31 de diciembre y el primer día del año.


El 1 de enero, felicitar a familiares y amigos debajo del muérdago que simboliza la alegría, la prosperidad y la dicha es un buen presagio para que empiecen el nuevo año con buen pie…

Se dice que las parejas que se dan un beso debajo de una rama de muérdago tendrán una relación maravillosa y, si son solteros, se casarán en el transcurso del año…

.

HISTORIA DEL TRONCO DE NAVIDAD

 

 

El tronco de Navidad, ”la bûche de Noël”, es un postre tradicional francés que se sirve durante las fiestas de Navidad.

Pero no fue siempre así; tiene su origen en una tradición muy remota. Antes de la expansión del cristianismo, en muchos lugares de Europa, en las Islas Británicas, en la Bretaña francesa, en la Provenza, en Galicia, y más lugares que fueron habitados por pueblos celtas, se celebraba una fiesta del fuego el día del solsticio de invierno para regocijarse por la llegada de la luz después del 21 de diciembre ya que entonces los días empiezan a ser más largos.

Esta fiesta fue aceptada posteriormente por las autoridades eclesiásticas puesto que el nacimiento de Cristo representa la llegada de la luz al mundo.

En Francia quedo establecida durante varios siglos, la tradición de quemar un tronco de árbol frutal en algunas regiones, o de roble o haya en otras, durante la velada de Navidad.

El tronco tenía que ser muy gordo, ya que se debía de consumir lentamente durante doce días o como mínimo cuatro días.

Una vez instalado dentro de la chimenea, se bendecía el tronco y a veces se regaban con vino y se le echaba sal. Una joven soltera de la familia era, a menudo, la que se encargaba de encender el fuego, con un tizón del año anterior.

A la vuelta de la misa del gallo la familia se reunía delante de la chimenea, para tomar la cena de Navidad y cantar.

Después de la combustión, los trozos que quedaban se conservaban y la ceniza se esparcía por los cultivos para tener buenas cosechas, prosperidad y protección durante todo el año.

A partir del siglo XIX, esta tradición fue desapareciendo, coincidiendo con la supresión de las grandes chimeneas en las casas y las instalaciones de estufas en su lugar. Apareció entonces la costumbre de poner velas y ramas de acebo en las mesas de Navidad.

Se dice que el postre que conocemos ahora fue creado en 1945, aunque se sabe que este tipo de pastel navideño ya existía en la región Poitou-Charente desde el siglo XIX.

La “bûche de Noël” se hace con un bizcocho genovés rectangular y plano que se unta de crema de mantequilla de café, de chocolate o de Grand-Marnier, antes de enrollarlo para formar un cilindro, Se vuelve  a cubrir de cremas y a decorar en forma de tronco de árbol.

Este delicioso postre es hoy el preferido de los franceses para la Navidad y cada región de Francia le da su toque particular.                                         

 

PARIS, LA CIUDAD DE LA LUZ, EN NAVIDAD

 

 

les illuminations de Noël des Champs Elysées à Paris

París ya se ha preparado para celebrar la navidad y más que nunca hace honor a su nombre, la ciudad de la luz. Las decoraciones de ensueño, las estrellas centelleantes y las luces multicolores hacen brillar las calles de la capital.

Illuminations des Champs-Elysées

A finales de noviembre tuvo lugar en los Campos Elíseos, la tradicional “ceremonia” oficial de la iluminación de la capital, apadrinada esta vez por el campeón olímpico de judo Teddy Riner y la alcaldesa Anne Hidalgo.

Marché de Noël sur les Champs-Elysées

En la célebre avenida, miles de estrellas fugaces recorren las ramas de  400 árboles, entre la plaza de la Concordia y el Arco de Triunfo, y las 200 casetas blancas del mercadillo de navidades ofrecen artesanía y dulces, y numerosas atracciones gratuitas.

Place Vendôme

La plaza Vendôme se ha vestido de fiesta.

Avenue du Faubourg Saint-Honoré

En la Avenida del Faubourg-Saint-Honoré, decenas de lámparas de cristal de baccarat brillan en la noche.

Avenue de Montaigne

La avenida de Montaigne luce una colección de abetos decorados por creadores emblemáticos como Chanel, Dior, Gaultier o Pucci.

Bercy Village

En el 12º “arrondissement”, el Bercy Village ha creado un jardín de invierno de ensueño, con personajes mágicos y múltiples atracciones.

La Défense – La Boule de Noël Enchantée

Nuevas estructuras luminosas, han sido instaladas en el barrio de La Défense, para la decoración navideña. La Bola de Navidad Encantada es una de ellas.

Crèche de Notre-Dame-de-Paris

La Catedral de Notre-Dame, la Iglesia de La Madeleine y la basílica del Sacré-Coeur presentan cada navidad un belén diferente.

Grands Magasins à Noël

Como cada año, los grandes almacenes han llenado sus fachadas de luces.

Vitrine de Noël du Printemps

En  sus escaparates, paisajes mágicos y animaciones de personajes fantásticos y entrañables maravillan a pequeños… y a mayores.

Arbre de Noël Galeries Lafayette Paris

Las iluminaciones de la capital durarán hasta el 8 de enero 2017.

La ciudad de Paris está lista para celebrar la Navidad y el año nuevo a lo grande …

EL VIÑEDO DE BORGOÑA

 

 

 

Village de la Cote de Beaune : porte d'entree de la parcelle "Ch

Situada en el centro-este de Francia, la región de Borgoña se distingue por la importancia de su patrimonio natural, histórico y cultural, y también por su gastronomía y la excelencia de sus vinos. Se sabe que ya había viñedos, en el siglo II.

AppelationsCarte

 

Los viñedos de Borgoña se extienden sobre una superficie de 25 000 hectáreas, con cinco sub-regiones de producción: Chablis, Côtes de Nuits, Côtes de Beaune, Châlonnais y Macônnais.

 

slide-02_21

La región de Borgoña tiene diferentes tipos de suelos. Esta particularidad, unida a la clase de relieve, a la exposición al sol y a la altitud, ha tenido como consecuencia la configuración de diferentes lugares  que los viticultores llaman “climats” y que producen cada uno un vino de características únicas. Por esta razón el viñedo de Borgoña tiene 99 denominaciones de origen controlado.

8812755023_f37838d58d_b

Hay también otro tipo de clasificación que corresponde al nivel de calidad. Ciertos vinos han accedido a la mención “premier cru” o a la superior “grand cru” que es la calificación más alta.

COTE DE BEAUNE1

Los vinos de Borgoña se distinguen por la sutileza de sus aromas. Las dos cepas principales que se utilizan son el Pinot noir para los tintos y el Chardonnay para los blancos.

bourgogne-hautes-cotes-de-nuits-domaine-des-sires-de-vergy-1-l

El pino noir, perfectamente adaptado al clima da vinos incomparables como el “grand cru” de  Côte de Nuits, el de Cotes de Beaune o el de Corton.

philippe-goulley-petit-chablis-5

Los grands crus como los de Montrachet y de Chablis son vinos blancos secos excepcionales y de renombre internacional.

ChablisVineyard

Existen también vinos espumosos, “les crémants” producidos con cepas de Pinot noir y Chardonnay.

Beaune-Hotel-Dieu-_-Photo-Alain-Doire_Bourgogne-Tourisme

Todos los años, a finales del mes de noviembre, tienen lugar en la región las festividades del vino, conocidas como “Les trois glorieuses”. Duran tres días  y culminan en la ciudad histórica de  Beaune, en el Hôtel-Dieu, con la Subasta Benéfica Anual de Vinos de la que dependen los precios de la última vendimia. Desde hace cinco siglos, el dinero obtenido de las ventas sirve para financiar hospitales para los más necesitados.

hotel des Ducs de Bourgogne

También en Beaune,  el Hôtel des Ducs de Bourgogne construido entre los siglos XIV y XVI alberga el museo “des vins de Bourgogne”.

 

330_1375696074330_1374506912verre_corton-pte_email

 

 

LA FIESTA DE LA MIMOSA EN MANDELIEU-LA NAPOULE

 

 

tanneron3

 

La ciudad de Mandelieu-La Napoule en el sur de Francia, cerca de Cannes, se encuentra en el macizo de Tanneron cubierto de bosques de mimosas.

mimosa_-_le_muy

 

Esta bonita flor, apodada “sol de invierno” (sol d’hiver) fue importada a Francia en el siglo XIX por botanistas ingleses y se adaptó perfectamente al suave clima de la Costa Azul.

 

Golfe-de-la-Napoule-France-gb FOTO GILBERT BOCHENEK

 

La gran fiesta popular de la mimosa se celebra todos los años en Mandelieu-La Napoule en el mes de febrero que es la época de floración de este árbol de flores doradas.

Las festividades duran 8 días. Este año tendrán lugar del 17 al 24 de febrero.

 

fete-mimosa-mandelieu-2015-feat

 

Después de la noche de inauguración en la capilla de “Notre-Dame des mimosas” y de la elección de la Reina de las mimosas, la animaciones empiezan en la ciudad. Los corsos floridos desfilan por las calles y se iluminan por las noches. Cada año se escoge un tema distinto para su decoración y este año se ha elegido a Jules Verne.

maxresdefaultJJ

 

Espectáculos, música, bailes y batallas de flores alegran a adultos y niños en un ambiente impregnado del suave perfume de las mimosas.

 

index

LOS “SANTONS” DE PROVENZA

 

 

creche-roure-pano

creche-roure-pano

En lengua provenzal “santoun” significa “pequeño santo”. Los “santons “son figuras de barro, pintadas a mano que representan la Natividad y también personajes del pueblo provenzal.

Crèche_provençale_santons_Paul_Fouque - photo Daniel Ferrier

Crèche_provençale_santons_Paul_Fouque – photo Daniel Ferrier

Se dice que fue San Francisco de Asís, quién, al crear el primer belén viviente, introdujo la tradición de la representación del Nacimiento en las iglesias. Poco a poco, los “actores” fueron reemplazados por figuras de gran tamaño, de madera o de cera.

La Revolución Francesa de 1789 tuvo como consecuencia el cierre de las iglesias y la supresión de todas las manifestaciones religiosas. Fue entonces cuando aparecieron los primeros “santons”, en la región de Provenza, es decir las primeras figuras de belén, hechas de miga de pan, para que la gente pudiera representar la nacimiento del niño Jesús en sus casas.

Berger et son troupeau- foto Marie Blanche Sorribas

Berger et son troupeau- foto Marie Blanche Sorribas

Algunos años después, en Marsella, Jean-Louis Lagnet creó los primeros “santons” hechos de arcilla. Poco a poco se desarrolló y se perfeccionó una técnica que hoy perdura: Con el primer “santon” hecho a mano por el artesano se hacen moldes para producir varias figuras que después del secado y de la cocción al horno son decoradas y pintadas a mano.

La bugadière ou lavandière

La bugadière ou lavandière

-Tambourinaire_santon_de_Provence - Foto Pernmith

-Tambourinaire_santon_de_Provence – Foto Pernmith

Con el tiempo, se fueron introduciendo varios personajes del pueblo, como el tamborilero, la pescadera, el alcalde o el cura.

800px-Santon,_Ravi_01- foto Coyau

Santon,_Ravi_01- foto Coyau

El “ravi” (el encantado) que representa el ingenuo del pueblo es un personaje esencial del belén ya que representa la sencillez y la alegría.

800px-Partie_de_cartes_de Marcel Pagnol - foto DaffyDuke

Partie_de_cartes_de Marcel Pagnol – foto DaffyDuke

Existen también figuras que no pertenecen a la navidad y que evocan personajes celebres de la región o personajes históricos.

Laure et Pétrarque - photo Véronique Pagnier

Laure et Pétrarque – photo Véronique Pagnier

Actualmente hay alrededor de 240 artesanos que fabrican estas figuras en el sur de Francia.

Santons-FOUQUE-nouveautes-2014

Santons-FOUQUE

Conocidos en el mundo entero, los “santons” son un emblema de la Provenza.

Dom Camillo - photo Jean-Louis Zimmermann

Dom Camillo – photo Jean-Louis Zimmermann

LA FIESTA DE SAN NICOLÁS EN NANCY

 

 

©PHOTOPQR/L'EST REPUBLICAIN / ALEXANDRE MARCHI / NANCY / LE 06/12/14 Feux d'artifice de la fête de Saint Nicolas sur la place Stanislas. (MaxPPP TagID: maxnewsworldthree637411.jpg) [Photo via MaxPPP]

©PHOTOPQR/Feux d’artifice de la fête de Saint Nicolas sur la place Stanislas

San Nicolás es el patrono de la región de Lorena y el protector de los niños. Su fiesta se celebra el 6 de noviembre con particular fasto y alegría en la ciudad de Nancy.

St-Nicolas-Bari

St-Nicolas-Bari

 

En el siglo IV, San Nicolás de Barí fue obispo de Myre en Asia menor y relatan que destacó por su fe y su bondad. Después de su muerte, surgieron muchas leyendas en torno a su vida y su bondad.

 

legende_de_saint_nicolas

Una de ellas, relatada en una canción infantil, cuenta que el santo resucitó a tres niños que habían sido asesinados por un carnicero.

f38fd536d75740713ce31c4a29db0f160f44bc4c

Desde el siglo XII, se cuenta que San Nicolás va de casa en casa en la noche del 5 al 6 de diciembre. Le acompaña el Père Fouettard, un personaje siniestro vestido de negro y que lleva un látigo. San Nicolás trae recompensas a los niños obedientes y el Père Fouettard castiga a los que se han portado mal.

cb5360857006750cf1d3295a1fd038559cb8fa41

Hoy en día, los niños siguen dejando sus zapatos al lado de la chimenea y, si se han portado bien y han dejado también una zanahoria y azúcar para la mula y un vasito de aguardiente de ciruela mirabel para el santo, encontrarán por la mañana algún regalito y golosinas.

Las festividades empiezan a principios de diciembre y se prolongan durante todo el período navideño.

vill.stnicolas

Durante el fin de semana pasado, más de 330 artistas han intervenido en el “Pueblo de San Nicolás” (lugar donde se concentran las atracciones)y también en las calles, en los lugares culturales, los clubs deportivos y los bares.

AC0D2481-02

Instalado en la magnífica plaza de Charles III, el mercado de Navidad ofrece en sus tenderetes ideas de regalos, sorpresas, dulces de temporada, Pain d’épices (repostería parecida al alajú) y vino caliente.

dsc0265

En el “village de la marmaille” (el pueblo de los chiquillos), las atracciones, los concursos, los espectáculos de marionetas y otros garantizan la diversión de los niños.

Sapin-noel-place-Stanislas

Sapin-noel-place-Stanislas

En la bella Plaza Stanislas, se yergue con sus luces, el enorme árbol de Navidad, traído de los Vosgos.

33177593

Con sus conciertos, bailes, espectáculos de todo tipo, apariciones sorpresa de personajes legendarios, sus visitas gratuitas a museos y su delicioso Pain d’épices, Nancy es la ciudad que festeja a San Nicolás con más alegría.

imagesjj

EL 14 DE JULIO

 

Fireworks burst around the Eiffel Tower in Paris on July 14, 2014 as part of France's annual Bastille Day celebrations. AFP PHOTO / KENZO TRIBOUILLARD

AFP PHOTO / KENZO TRIBOUILLARD

El 14 de julio, se celebra la fiesta nacional francesa.
Esta fecha histórica conmemora la toma de la Bastilla, fortaleza convertida en prisión, por el pueblo de París en 1789. Este hecho tuvo por consecuencias la caída de la monarquía absoluta y el principio de la Revolución. Pero no es este acontecimiento el que se celebra, sino la fundación de la Gran Federación Nacional, el 14 de julio de 1790, como símbolo de la unión fraternal de todos los franceses en libertad e igualdad.
Desde 1880, fecha en que la fiesta nacional fue instituida, el 14 de julio es un día de grandes festejos en toda Francia.

Passage de la patrouille de france. Défilé du 14 juillet sur les champs élysées à Paris. Défilé aérien(voilure fixe et tournante) défilé à pied (unités mises à l'honneur,formations écoles militaires,formations gendarmerie,air,mer, terre ,ministère de l'interieur et légion étrangère) monté( formations cavalerie et garde républicaine) et motorisé ( EMF3, 9è BIma,formation B.RENS formation AIR (DSA ) et formation LOG interarmées. Unités mises à l'honneur : délégations africaines, SERVAL. Au total 4822 militaires et 265 véhicules.

En París, cada año, tiene lugar por la mañana un gran desfile militar en los Campos Elíseos con la presencia del Presidente de la República.

1593-meilleur-top-8-bal-du-14-juillet-2011

Por la tarde, se organizan bailes en todos los barrios y el punto culminante de la celebración por la noche, es el concierto clásico en el Champs-de-Mars y los espectaculares fuegos artificiales lanzados desde la Torre Eiffel.

Feu d'artifice « Liberté, égalité, fraternité » conçu par Jean-Eric Ougier, tiré par Fêtes et Feux.

Feu d’artifice « Liberté, égalité, fraternité » conçu par Jean-Eric Ougier, tiré par Fêtes et Feux.

Todos el país está en fiesta. Las grandes ciudades como los pueblos pequeños también celebran el día con música, bailes y fuegos artificiales.

Feu-dartifice-13-630x0

EL TOUR DE FRANCIA

El tour de Francia es la tercera competición más seguida en el mundo después de los Juegos Olímpicos y de la copa mundial de futbol.

1
En 1903, Géo Lefevre, periodista del diario deportivo “Auto” tuvo la idea de organizar una carrera por etapas y por las carreteras de Francia. El 1 de julio de aquel año, tuvo lugar el primer Tour de Francia y el primer vencedor fue Maurice Garin.

746_001
En 1905, se añadió la primera etapa de montaña con la ascensión del Ballon d’Alsace. En 1910 se agregaron Los Pirineos y Los Alpes.

ad5e4232b10053a2e0e48afd444e2b36_large
El maillot amarillo, la marca del líder, no fue creado hasta 1919. En 1953, se incorporó el maillot verde para el mejor sprinter, y luego, en 1968, el blanco para el corredor mejor clasificado de los más jóvenes.
La clasificación de la montaña existe desde 1933 y fue ganada por primera vez por Vicente Trueba. Sin embargo, el maillot blanco de puntos rojos que recompensa al “rey de la montaña” no apareció hasta 1975.

contador_noticia_getty
A través de los años, la popularidad del Tour no ha dejado de crecer en Francia y en el mundo y los nombres de los vencedores que destacaron siguen en la memoria de los seguidores, como los de Bobbet, Anquetil, Merckx, Hinault, Induran y Contador para citar unos pocos.

map_route
Dentro de poco, del 4 de julio al 26 de julio, tendrá lugar la 102ª edición del Tour. Esta vez los ciclistas saldrán de Utrecht en los Paises Bajos y terminarán la competición como siempre en Paris en la avenida de los Campos Elíseos. Habrán recorrido una distancia de 3360 km en 21 etapas. Parece que la edición de este año da mucha importancia a la pruebas de montaña ya que incluye 26 puertos.

le-tour-de-france-2013-arrivera-sur-les-champs

Antiguas entradas

© 2017 El Hexágono

Tema por Anders NorenArriba ↑

A %d blogueros les gusta esto: